Папайя по жизни
Вчера села читать "Астальдо" на украинском, сегодня закончила. Спойлеры под катом ;)

О-о-о! Это было просто нечто! Некоторые сцены очень сильно пробрали, чуть ли не до слез.
Во-первых, с самого пролога хотелось просто обнять автора, с криками: "Да, да, именно так, действительно!"
Сначала милейшие зарисовки из детства - "Отказ всех мимиметров, умиляйся вручную."
читать дальше Нет, это просто надо было читать!
Проклятие Мандоса удалось на славу, так же, как и реакция персонажей. Примерно так я себе это и представляла.
Хочется остановиться на моментах, которые запомнились больше всего:
Авторские персонажи - просто чудо. Они очень удачно вписываются в картину и совсем не мешают, а наоборот дополняют её - Целительница из Перворожденных с супругом, Алмареа, Синьагил, Ант, Еленандар и конечно же Эриэн. читать дальше
Трактовка событий. Отношения Тингола и Мелиан немного в другом свете, да и Берен предстает перед нами отнюдь не героем.
Характеры персонажей. О, Эру, таких замечательных описаний я еще не видела. Артанис - насотящая nerwen, "злой и страшный" Майтимо, а Второй Дом так вообще. И, да, я согласна с автором в плане того, что поступок Турукано можно считать если не предательством, то трусостью.
Майтимо лечил своего друга просто замечательно. Не могла не упомянуть. :)
Автор заставил меня сидеть в напряжении всю Дагор Браголлах и подготовки к Нирнаэт Арноэдиад. Я же знаю что случится, а все равно читается как впервые.

В общем - Это просто должно быть переведено на русский! Потому что великолепно и выше всяких похвал. Кто-то там успел всем наобещать перевод?))
Беремся?

@темы: Чтение, Читалка, Фанфикшн, Глюки и другие хорошие вещи, Нолфинги, Сильмариллион

Комментарии
15.07.2013 в 18:29

Это - не шило. Это внутренний стержень.
А чей - нолофинвовский? Астальдо-то
15.07.2013 в 18:45

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
riweth, "Астальдо" - это роман леди Тим по мотивам Сильма) У нее есть еще маленькая повесть "Атаринья", которую я перевел. А этот роман большой по обьему, и у меня постоянно не хватает времени за него взяться.
Он лежит здесь - chtyvo.org.ua/authors/Hornostaieva/Astaldo/
А "Атаринья" - nolofinve-zp.diary.ru/?tag=4330189&from=40 - по этому тегу на украинском
nolofinve-zp.diary.ru/?tag=4330189&from=20 - по этому мой перевод, довольно неудачный. Вообще - это лучше читать в оригинале))
Кстати - толкинул госпожу Тим именно я.)) Но кончилось все довольно скверно - над ней стали смеяться, что она впала в детство, леди занервничала и оставила Средиземье.
15.07.2013 в 18:50

Это - не шило. Это внутренний стержень.
Как я могла забыть...а ведь я с ней говорила о ее толкиеновских произведениях. Это точно достойно и заслуживает перевода
15.07.2013 в 18:53

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
riweth, А ты это читала? "Астальдо" - это сборник толкинистских ересей, до который цивильный человек дошел собственным умом, без помощи форумов и фиков))
15.07.2013 в 18:56

Папайя по жизни
Ну так что? Возьмемся? А то жаль некоторых - не могут это прочесть в силу незнания языка.
15.07.2013 в 18:57

Дзьозя
Тоже дочитала сегодня, хочу помочь с переводом)) Может как-то на части поделим?))
15.07.2013 в 18:57

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Teleri_00, Возьмемся) Я давно хочу это сделать, но все не хватает времени. Может, если меня будут пинать ногами))
15.07.2013 в 19:01

Папайя по жизни
nolofinve, ну, ногами, не ногами, но пихать буду :D
15.07.2013 в 19:04

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Джорджи Д., А это идея) Я взялся сейчас переводить эпизод о ссоре Фингона и его дивчины, для одного человека, но пока я собирался - тот человек текст через гугль прогнал, и получился я не тормоз, но медленный газ. А несколько человек быстрее справятся)
Teleri_00, Во, это полезно и душеспасительно))
15.07.2013 в 19:10

Дзьозя
nolofinve, да, плюс можно будет как-то страховать друг друга с вычиткой и консультироваться)) я вообще поражена легкостью языка, так здорово читалось, даже не знаю как это перевести чтобы сохранить красоту. Но работа прекраснейшая.
P.S. Оффтоп - Я очень стеснительный неофит, но хоть так скажу: страшно люблю ваши фики)))
15.07.2013 в 19:13

Папайя по жизни
Разобьем текст по эпизодам, или на три больших части?
15.07.2013 в 19:24

Дзьозя
Teleri_00, может по эпизодам? Там они вроде как-то отделены, а то если на три больших части, то мы вряд ли закончим)))
15.07.2013 в 19:27

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Джорджи Д., Спасибо)
Автору "Астальдо" я тоже передам, что роман понравился - вот радости будет)

Teleri_00, Лучше по эпизодам - чтобы был какой-нибудь законченный кусок текста.
15.07.2013 в 19:37

Папайя по жизни
Хорошо, значит по эпизодам.
Логично будет начать с пролога)
15.07.2013 в 19:39

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Teleri_00, Ну раз я уже начал про депру, в которую бедняжку Фингона вогнала сбежавшая невеста, то и буду продолжать)
15.07.2013 в 19:41

Дзьозя
nolofinve, Передайте обязательно))
Teleri_00, давайте тогда распределим кто какой кусочек по порядку берет.
15.07.2013 в 19:51

Папайя по жизни
nolofinve, хорошо)
Джорджи Д., ага, главное потом не запутаться. Возьмешь пролог?
15.07.2013 в 19:56

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Посчитал - там 25 эпизодов, но все они разной величины. Кстати - о Ледовом Походе я когда-то переводил
nolofinve-zp.diary.ru/p174746216.htm, так что всего 24)
В общем - начинайте сначала, а там разберемся))
15.07.2013 в 19:56

Дзьозя
Teleri_00, Окей, тогда ты (можно же на ты?)) бери следующий кусочек, а там уже как переведем - обсудим кто что дальше делает)
15.07.2013 в 20:05

Папайя по жизни
nolofinve, сделай, пожалуйста, список эпизодов, а то действительно поперепутываем все и переведем одно и то же несколько раз х)
Джорджи Д., да, конечно.))
15.07.2013 в 20:29

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Я малость ошибся - эпизодов 26. Я считал за эпизод каждую главку, отделенную картинкой. Там есть совсем небольшие главки, а есть довольно обьемные - как Эпизод 19. В общем - картинка открывает новый эпизод.
Эпизод 10 готов, эпизод 19 я буду переводить, раз уж начал. А там поглядим)
читать дальше
15.07.2013 в 22:18

Сделай доброе дело - помоги Злу победить! // Душитель свободы и демократии// EVIL IS GOOD
Хороший фанфик, мне тоже понравился.
16.07.2013 в 07:49

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Mirimani, и декадентский Дориат?)))
16.07.2013 в 09:40

Сделай доброе дело - помоги Злу победить! // Душитель свободы и демократии// EVIL IS GOOD
nolofinve, сойдет :)
16.07.2013 в 10:50

"Добрым словом и мечом можно сделать больше, чем одним добрым словом!" Иванова, Баштовая
Пойду почитаю тоже.
16.07.2013 в 11:37

nolofinve, Я взялся сейчас переводить эпизод о ссоре Фингона и его дивчины, для одного человека, но пока я собирался - тот человек текст через гугль прогнал, и получился я не тормоз, но медленный газ.

Гугль - это что-то. "Зверхнiй лютий" (так в шутку называет себя Маэдрос) перевелось там как "высокомерный и февраль":facepalm:
В общем, тоже хочу нормальный перевод)))
16.07.2013 в 11:51

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Mirimani, декаданс на войне помеха)

dragonseul, хорошая вещь, ага)
16.07.2013 в 11:52

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Берти, если энтузиазм не пропадет, то сделаем))
16.07.2013 в 12:04

"Добрым словом и мечом можно сделать больше, чем одним добрым словом!" Иванова, Баштовая
nolofinve, да, мне уже понравилось. Нос сунула:)
16.07.2013 в 12:23

А больше всего мне понравилось, что герои не теряют чувство юмора ни при каких обстоятельствах.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail